文/張儷馨  圖/網路資源

 

  提及美國童話,令大眾印象深刻的便是桃樂絲與稻草人、鐵皮人、獅子的奇幻冒險故事-綠野仙蹤。其為李曼.法蘭克.鮑姆(Lyman Frank Baum,1856-1919)於一九零零年出版的著作,發行後因廣受各地讀者喜愛,又創作出十三部續作,鮑姆逝世後更有作家為其創作續集,綠野仙蹤遂成為風靡全美州的著名創作。

 

圖一.jpg

綠野仙蹤第一版書皮

 

        綠野仙蹤打破往常以公主、王子、精靈為主的童話故事風格,改用鄉村、奇幻的冒險故事滿足兒童對世界無垠的想像,鮑姆藉由美國特有的自由風格,不僅為童話開啟另一扇窗,更立下兒童文學的重要里程碑。他於綠野仙蹤的序言提到:「我的心願是要讓現代的兒童分享無窮的樂趣。我深切盼望現代的精靈故事,都能一掃憂傷和鬼魅的陰影,為孩子們帶來的是希望而不是噩夢。」因此筆下的故事內容多以輕鬆愉快的劇情帶過危機與悲傷,憑著創意的思維渡過難關,為讀者帶來驚奇與歡樂的感受。

 

圖二.jpg

1939年電影海報-壹

 

        綠野仙蹤裡令讀者印象深刻的故事核心,即為桃樂絲帶領著空洞的稻草人、冷冰的鐵皮人以及膽小的獅子共同冒險和追尋夢想。作者除了藉此傳達彼此合作、互助成長的重要性外;更以桃樂絲於仙境一心尋求歸途的關鍵,便為自己首次遊境即穿的女巫銀靴,傳遞出人們在困境時所欲追求的突破,往往能從自身拾獲解答的寓意。

 

       更有經濟學者認為綠野仙蹤的故事,能呼應二十世紀初期的美國社會。東、西方的女巫代表著銀行、上層階級的資本家,將農民們驅離商業圈,而稻草人、鐵皮人與獅子則為農民、工人及對華爾街缺乏信心的投資者,欺騙奧茲國人民的魔法師國王也影射當時的總統,而「奧茲」亦有金屬重量-盎司的諧音。以上說法除反映當時的社會情況,使人們反思生活,也成為點醒大眾不要被社會霸權所制的一盞明燈。

 

圖三.jpg

1939年電影海報-貳

 

      「我的書是為那些心靈永遠年輕之人所寫,無論他們年紀有多大。」正因鮑姆擁有著如此新穎的觀點與信念,使綠野仙蹤帶來的影響及感動遍佈全球,不但改編成諸多電影、小說,在台灣更有劇團以此故事改編作為表演主軸。不計其數的改編作品帶給眾人無限的想像空間,在全球掀起奇幻故事的熱潮。因此,當遭遇人生的挫敗、生活的無奈之時,不妨跟著桃樂絲的腳步,在奧茲王國一同尋回失去的智慧、良善及勇氣,讓思緒徜徉在綠野仙蹤的希望故事中。

 

圖四.jpg

九歌兒童劇團-城市綠野仙蹤海報

arrow
arrow
    全站熱搜

    史家周刊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()